متن ترانه
Another head hangs lowly,
سر انسان دیگری بر دار آویخته می گردد
Child is slowly taken
کودکی به آرامی نابود میشود
And the violence caused such silence,
و خشونت باعث چنین سکوتی شد،
Who are we mistaken?
ما اشتباه چه کسانی هستیم
Then you see, it's not me, it's not my family.
و آنگاه می بینی، آن من نیستم، خانواده من نیز نیست
In your head, in your head they are fighting,With their tanks and their bombs,
در سرت، در سرت بوسیله تانکها و بمبهایشان در حال جنگ هستند
And their bombs and their guns.
و با بمبها و تفنگهایشان
In your head, in your head, they are crying...
در سرت، در سرت شروع به گریستن می کنند
In your head, in your head,
در سرت، در سرت
Zombie, zombie, zombie,
خون آشام، خون آشام، خون آشام
Hey, hey, hey. What's in your head,
هی، هی، هی، در سرت چیست؟
In your head,
در سرت
Zombie, zombie, zombie?
خون آشام، خون آشام، خون آشام
Hey, hey, hey, hey, oh, dou, dou, dou, dou, dou...
Another mother's breakin',
مادر دیگری (در خود) میشکند
Heart is taking over.
قلبش به تاراج رفته است
When the vi'lence causes silence,
هنگامی که خشونت چنین سکوتی را به بار می آورد
We must be mistaken.
باید اشتباهی کرده باشیم!
It's the same old theme since nineteen-sixteen.
و این همان داستان قدیمیست که از سال 1916 شروع گشته!
In your head, in your head they're still fighting,
در سرت، در سرت، هنوز در حال جنگ هستند
With their tanks and their bombs,
با تانکها و بمبهایشان
And their bombs and their guns.
با بمبها و تفنگهایشان
In your head, in your head, they are dying...
در سرت، در سرت شروع به گریستن می کنند
In your head, in your head,
در سرت، در سرت
Zombie, zombie, zombie,
خون آشام، خون آشام، خون آشام
Hey, hey, hey. What's in your head,
هی، هی، هی، در سرت چیست؟
In your head,
در سرت
Zombie, zombie, zombie?
خون آشام، خون آشام، خون آشام
Hey, hey, hey, hey, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh, hey, oh, ya, ya-a...
پس متنش کو؟
اضافه شد
من که متنی نمیبینم چرا دروغ میگی
اره متنش را دیدم ببخشید